020 $a978-84-8393-311-4
080 $a8
090 $sCOMPRA
092 $aMO_IPES $bMO_IPES $eMO_IPES
1001 $aBarrios, Nuria
24510$aLa impostora $bCuaderno de traducción de una escritora $hLIBROS
250 $a1ª ed.
260 $aMadrid $bPáginas de Espuma $c2022
300 $a161 p. ; 21 cm
440 $aVoces $vColección Voces / Ensayo 326
500 $aXIII Premio Málaga de Ensayo (2021)
501 $aLa impostora es un ensayo literario sobre la vida a través del fascinante oficio de la traducción. El lector no sospecha los riesgos que encierra un texto traducido. Este libro descubre cómo nuestro orden político, cultural y religioso se basa en traducciones erróneas; cómo un oficio considerado casi doméstico está manchado por la sangre de quienes lo ejercen; cómo el prestigio de los escritores que se aventuran en este campo puede ser cuestionado; cómo, a pesar de su importante trabajo, las mujeres son también aquí invisibles. La traducción es un espejo donde el síndrome de la impostora cobra un hondo sentido existencial. La impostora es un viaje a través de la historia, desde el jardín del Edén hasta el último conflicto bélico, una flecha disparada al corazón de los lectores y, sobre todo, el apasionado canto de amor de la escritora Nuria Barrios al lenguaje y a la imaginación.
65014$aAutora madrileña
950 $aTRADUCTORAS
950 $aFilología
950 $aConflictos Sociales
950 $aConflictos Belicos
950 $aHistoria
950 $aLenguaje
950 $aEscritoras
950 $aEnsayos
950 $aCritica Literaria
  
  • © Fundación IPES Fundazioa, 2019
  • 102 novadoc
  • 868 61 02 92